航运脱碳需要50亿美元以开发更清洁燃料

文章来源:中国石化新闻网碳交易网2020-11-24 13:22

    据ICIS网站11月18日消息 根据国际航运协会(ICS)的数据,需要花费50亿美元的研发投资,以加快在工业规模上推广航运业脱碳所需的零碳燃料。
 
    在《推动第四次推进革命》的报告中,ICS提议设立一个50亿美元的基金,由海洋燃料税支付,并由国际海事组织(IMO)监督,以进行必要的研究,开发更清洁的海洋燃料。
 
    航运业是一个污染严重的行业,硫仍然是占全球货物贸易90%的一个行业的主要燃料。每天消耗原油达400万桶,占全球产量的4%,大约是沙特阿拉伯每日产量的三分之一。
 
    ICS表示,航运业脱碳的唯一途径是紧急采用以氨和氢等产品为基础的燃料,并扩大电气的覆盖范围。
 
    这将是该行业减少导致气候变化的温室气体(GHG)排放的唯一途径。2015年签署的联合国主导的《巴黎协定》确立了目标,与工业化前的水平相比,旨在到2100年将全球变暖控制在1.5摄氏度。
 
    ICS要求各国政府支持和资助国际海事研究与发展委员会的成立。否则,它们将面临数万亿美元的投资被错误分配的风险,这使得该行业几乎不可能实现脱碳。
 
    ICS秘书长Guy Platten表示:“因此,我们敦促国际海事组织支持这项提案,这项提案将为航运业和全球运输业带来非常大的利益。”
 
    “金融挑战的规模和技术挑战一样大。在我们为零碳未来设定路线时,我们需要制定目标和付诸行动,以避免即将到来的金融冰山。”
 
    国际海事组织本周接受了这一挑战。11月16日,国际海事组织秘书长Kitack Lim在该组织的海洋环境保护委员会上表示,他期待着对该行业机构提交的提案的审议。
 
    他说:“我意识到需要采取进一步行动,促进清洁燃料和技术领域的更多研发。”
 
    王磊 摘译自 ICIS
 
    原文如下:
 
    Shipping decarbonisation requires $5bn investments to develop cleaner fuels
 
    A vast amount of research and development (R&D) at a $5bn cost is required to speed up the roll-out at an industrial scale of zero carbon fuels necessary for the shipping industry’s decarbonisation, according to the International Chamber of Shipping (ICS).
 
    In its report Catalysing the Fourth Propulsion Revolution, the ICS proposed the creation of a $5bn fund, to be paid by a tax on marine fuels and overseen by the International Maritime Organization (IMO), to undertake the necessary research to develop cleaner marine fuels.
 
    The shipping industry is a heavy polluter, with sulphur still being a key fuel for a sector that accounts of 90% of the global trade in goods; it consumes 4m bbl/day of crude oil, or 4% of global production; to put it into context, that is roughly a third of Saudi Arabia's daily output.
 
    ICS said the only way for the shipping industry to decarbonise requires the urgent adoption of fuels based on products like ammonia and hydrogen, as well as a wider rollout of electrification.
 
    This would be the only way for the industry to reduce greenhouse gas (GHG) emissions that cause climate change; the UN-led Paris Agreement signed in 2015 established targets aiming to limit global warming to 1.5 degrees Celsius by 2100, compared with pre-industrial levels.
 
    ICS asked governments to support and fund the creation of the International Maritime Research and Development Board; otherwise they would risk trillions of dollars of investment being misallocated, it said, making practically impossible for the sector to decarbonise.
 
    “We therefore urge the IMO to back the proposal, which will have such wide-ranging benefits for shipping, and the global transport sector more broadly,” said ICS’ secretary general, Guy Platten.
 
    “The scale of the financial challenge is as great as the technical challenge. We need certainty and action to avoid the approaching financial iceberg as we set course for a zero-carbon future.”
 
    The IMO took up on the challenge this week; addressing the organisation’s Marine Environment Protection Committee on 16 November, its secretary general Kitack Lim said he was “looking forward to the consideration” of the proposals submitted by the industry body.
 
    “[I am] Mindful of the need for further action to promote and facilitate more R&D in the area of clean fuels and technology,” said Lim.
【版权声明】本网为公益类网站,本网站刊载的所有内容,均已署名来源和作者,仅供访问者个人学习、研究或欣赏之用,如有侵权请权利人予以告知,本站将立即做删除处理(QQ:51999076)。

省区市分站:(各省/自治区/直辖市各省会城市碳交易所,碳市场,碳平台)

华北【北京、天津、河北石家庄保定、山西太原、内蒙】东北【黑龙江哈尔滨、吉林长春、辽宁沈阳】 华中【湖北武汉、湖南长沙、河南郑州】
华东【上海、山东济南、江苏南京、安徽合肥、江西南昌、浙江温州、福建厦门】 华南【广东广州深圳、广西南宁、海南海口】【香港,澳门,台湾】
西北【陕西西安、甘肃兰州、宁夏银川、新疆乌鲁木齐、青海西宁】西南【重庆、四川成都、贵州贵阳、云南昆明、西藏拉萨】
关于我们|商务洽谈|广告服务|免责声明 |隐私权政策 |版权声明 |联系我们|网站地图
批准单位:中华人民共和国工业信息部 国家工商管理总局  指导单位:发改委 生态环境部 国家能源局 各地环境能源交易所
电话:13001194286
Copyright@2014 tanpaifang.com 碳排放交易网 All Rights Reserved
国家工信部备案/许可证编号京ICP备16041442号-7
中国碳交易QQ群: 6群碳交易—中国碳市场  5群中国碳排放交易网